19 October, 2014

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) 10장


孫眞人養生銘云
(손진인양생명운)

怒甚偏傷氣
(노심편상기)요
思多太損神
(사다태손신)이라
神疲心易役
(신피심이역)이요
氣弱病相因
(기약병상인)이라
勿使悲歡極
(물사비환극)하고
當令飮食均
(당령음식균)하며
再三防夜醉
(재삼방야취)하고
第一戒晨嗔
(제일계신진)하라.

손진인 양생명에 말하였다.
크게 화를 내면
특히 기운을 상하게 되고,
생각이 많으면
크게 정신을 상하게 된다.
정신이 피로하면
마음이 휘둘리기 쉽고,
기운이 약하면
병이 서로 일어난다.
슬퍼하고 기뻐함을
지극하게 하지 말고,
마땅히 음식을
골고루 먹을 것이며,
재삼 밤에
술에 취하지 않도록 하고,
새벽에 성내는 것을
제일 경계하라.

-明心寶鑑•正己篇-

●孫眞人:
眞人은 道士의 최고인데,
唐나라 初의 명의 孫思邈
(손사막)을 가르키는 것으로
사료 된다고 합니다.
●養生銘:
生 곧 삶의 건강에 유의하여
병에 걸리지 않도록
조심할 조목을
기록한 것을 의미한다.

● If you become extremely angry, you would hurt your energy. If you think too much, you would greatly hurt your mind. If your mind is tired, your heart would easily be swayed. If your energy is weak, you would easily get sick. You must never be too happy or too sad. You must eat right and not get drunk in the evening. But most of all, you must not become angry at dawn.


No comments:

Post a Comment